> překlady Dokumenty
| překlady TOP
> Úvod
> Dostupnost
> Jakost
> Ceník
> Ceník překladu
| |
Přejít na
FAQ - odpovědi na Vaše otázky
 |
|
|
Úvod
Máme dobrou paměť!
Jste korporace dovážející nebo vyvážející stroje a zařízení. Vaše technická dokumentace je
nezbytnou součástí dodávky zařízení a na ní vázne přejímka zařízení. Z důvodů bezpečnosti práce a jakosti musíte zajistit, aby stejné slovo bylo přeloženo vždy stejně, dokonce aby stejná věta byla přeložena vždy stejně.
EuroLingua, s. r. o. využívá k překladu software pro počítačově podporovaný překlad
(CAT, Computer Aided Translation) od nejúspěšnějšího výrobce jazykových technologií,
společnosti TRADOS a STAR (Transit).
Překládáme rychleji a kvalitněji s jazykovou i terminologickou konzistencí.
Program si zapamatuje přeložené věty a fráze, a proto není třeba překlad opětovně vymýšlet ani psát. Zpracováváme nejrůznější datové formáty (viz FAQ), aniž bychom zasahovali do jejich původní grafické úpravy.
Je prokázáno, že při nasazení CAT technologií dojde ke zkrácení termínů dodávek překladů a zároveň snížení nákladů až o 30 % z ceny překladu.
Objednejte on-line nebo kontaktujte některou z našich poboček.
|
|
|
Objednejte překlad nebo tlumočení přímo z kanceláře či domova. Ušetříte čas i peníze.
|
|
|
|